Таиланд подан

Таиланд подан«Добро пожаловать в Бангкок! — улыбчивый таец протянул нам браслеты из жасмина. — Это колесо жизни, в буддизме — карма человека, его перерождение». Девочки, Изабель и Стефания, оживились: «А зачем ему кольцо с драконом? Что такое карма? Тайцы — это китайцы? А здесь всегда так жарко? Где мы будем обедать?» «Боже мой!» — схватилась я за голову. Выручил таец: «Дракон — это символ года. Мы, тайцы, крайне суеверны: верим в амулеты и гороскопы», наш словоохотливый гид говорил, правда, с ужасным акцентом. Объясняя это тем, что учился в монастыре, где английский его главным предметом не был. Для тайцев в таком обучении нет ничего необычного, и оно котируется наравне с государственным.

Через два часа после приземления мы в сарафанах и панамах уже ехали в храм Изумрудного Будды — Ват Пхракэу. Дочки прильнули к окнам машины: вот китайский квартал, где вдоль дороги китайцы палочками едят лапшу; вот цветочный рынок, где с утра пораньше надо навязать побольше венков из жасмина и рыжих маргариток; вот рикши. По дороге к изумрудной святыне нас встретили еще и фигуры героев эпоса — ослепительно-золотая птица Гаруда и семиглавые змеи Наги. Гаруду бог Вишну выбрал, чтобы перелетать моря быстрее ветра. «А, это Жар-птица», — догадалась Изабель. «Тогда Наг — Змей Горыныч», подхватила Стефания.

Вход в храм охраняли вооруженные и очень опасные фигуры стражников-сингхов и демонов-якши. Оказалось, статую Изумрудного Будды рассмотреть сложно, она невелика. В тот день на Будде красовалась золотая накидка; трижды в год его переодевают в зависимости от сезона. Церемония эта сакральна, и ее посещает сам король Рама IX.

Полдень, было жарко, есть не хотелось. Выпив холодного чая из белой хризантемы и лимонной травы, мы отправились на экскурсию по каналам Бангкока. До начала XX века реки и каналы были единственным транспортным путем в городе. Дорог здесь не строили — боялись не справиться с наводнениями. Вдоль каналов располагались все главные храмы, рынки, особняки богатых китайских купцов. Но чуть вглубь страны — и вы оказывались в непролазных джунглях с крокодилами, скорпионами, москитами и змеями.

Мотор взревел, и длиннохвостая лодка помчалась вперед. «Тише! — закричала Стефания. — Я боюсь!» «Тише! — закричала Изабель. — Мне забрызгало платье!» «Тише! — закричала я. — Мне нужно сделать кадр!» «Тише! — закричал мой муж Игорь. — Распугаете рыбу!» Подкатив к буддийскому храму, мы заметили, что лодка вот-вот перевернется от бурлящей под нами в реке рыбы. За символическую плату нам предложили батоны хлеба, чтобы покормить рыб. Это был настоящий аттракцион, но мы задержались недолго и поплыли дальше...

В речке купались и стирали белье. «Это наша Восточная Венеция, — без тени юмора начал было гид и вдруг молча указал нам на двухметрового ящера, бегущего по бетонной кромке канала. — Это Наги, оставшиеся по сей день». «Хочу домой!» — зарыдала Стефания и отвлеклась только благодаря обещаниям купить ей настоящие маску и ласты.

За ними мы и отправились в универмаг паназиатской сети Siam Paragon. Где я также заглянула в отдел косметики — нигде нет такого огромного количества средств, отбеливающих кожу! И в отдел Asia Books — еще в Москве я составила список из десятка книг по тайской кулинарии. Отыскав больше половины, поняла, что поездка удалась. Тут девочки наконец проголодались. Я отправила их с папой на нижний этаж, в Food Planet, а сама побежала в отдел тайских специй закупать то, чего не найти в Москве. За десертами мы все вместе пошли в Mango Corner — манго там на любой вкус: желтые, зеленые, в соках, в желе, в мороженом и даже с рисом в кокосовом молоке.

Ужинали мы уже в ресторане Breeze на крыше гостиницы Tower Club at Lebua Hotel — сквозь прозрачные ограждения мы разглядываем ночной город. Ветер трепал волосы, играл джаз. «Немного остро, но очень вкусно», — сообщили дети. Ничего себе — немного. Да они у нас гурманы.

Наутро мы отпустили папу на важные встречи и отправились с новым гидом в храм Ват Траймит к самой большой в мире статуе Будды, отлитой из цельного куска золота. Где застали церемонию приношения жасминовых венков и одеяний монахов. Стефанию и Изабель монах окропил водой.

Больше всего девочкам понравился храм Ват Пхо. Мы разглядывали перламутровые инкрустации на подошвах гигантского лежащего Будды, ожидающего достижения нирваны, и гуляли по безлюдным галереям и садам под сказки нашего гида о хитрых обезьянах, императорских драконах и мудрых черепахах. Побаловали себя в знаменитом тканями магазине Jim Thompson, накупив дюжину шелковых бандан и парео всех цветов, и в полном счастье отправились наряжаться к ужину.

На следующий день мы уже летели на Пхукет. Самолет медленно опускался над заливом Пханга, где прямо из воды вырастали одинокие скалы. Гостиница оказалась камерной, и все там сразу стали звать нас по именам и исполнять любые наши прихоти. Первым делом я выяснила, не поменялись ли планы у шеф-повара ресторана, а дочки побежали узнавать про погоду, приливы-отливы и не исчезли ли рыбы в бухте после цунами. Муж заказал на полдень спа-процедуры. К нашему возвращению из спа дети уже знали, что во время вечернего отлива можно увидеть настоящую мурену, что в 17:10, как по мановению дирижера, разом начинают трещать цикады и что месяц здесь лежит лодочкой.

Утром девочки пошли учиться резьбе по овощам, в которой тайцам нет равных, а я к повару, готовить салаты из морепродуктов и говядины, сибас на пару, лапшу с креветками и карри с курицей. Их и съели за обедом муж и дети.

На следующее утро мы отчалили любоваться подводным миром, а на воскресный бранч к нам наведался шеф-повар известной сети Blue Elephant. Который признался, что считает кухню отеля одной из лучших на Пхукете. Значит, нам повезло получить уроки у профи! Играла живая музыка, и Стефания даже решилась потанцевать. Тайцы с вниманием и любовью относятся к детям, и ее отвага вызвала большое одобрение.

На Пхукете мы отказались от исторических экскурсий, зато много купались, слушали самых музыкальных в мире лягушек, приручили черную цаплю и налюбовались волшебными закатами. Оттуда улетели в холодную Москву, где, отдышавшись, первым делом распаковали багаж со специями и приготовили всей семьей тайский ужин.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *